400-006-0526

湖南一墨塾教育科技有限公司

全国咨询热线

栏目分类

咨询热线

18573177927

【一墨 | 日语】动漫台词常客「やばい」,到底有多少种意思?




动漫台词常客「やばい」

到底有多少种意思?

(一个词解锁日语的夸夸与吐槽)

看日漫、日剧时,「やばい」(yabai) 这个词几乎无处不在。它可夸可叹,可惊可险,字幕组常得根据上下文“现场发挥”。今天我们就来彻底拆解这个日本年轻人的“口头禅之王”,看看它如何以一己之力,承包日常大半的情绪表达。

 原点:表示“糟糕、不妙”

这是它的本意,用于描述真实的危机、麻烦或负面状况。


█ 场景:遇到问题、失误、危险时。

█ 例句:

しまった!締め切りを忘れた!やばい!

糟了!忘了截止日期!不妙了!)

█ 学习提示:

此时多伴随焦急、慌张的神情,语调下沉。


进化:表示“厉害、超棒”(正面意义)

这是其在流行文化中最具特色的转变,用于表达事物好到超出预期,带来强烈冲击

█ 场景:

赞美食物、表演、颜值或任何令人惊喜的事物。

 例句:

  • このケーキ、美味しすぎてやばい!

    (这个蛋糕,好吃到离谱!/绝了!)

  • あの人のダンス、やばすぎる!

    (那个人的舞蹈,强到不行!)

▉学习提示:

  • 此时语调通常上扬,带有兴奋、赞叹的情绪。年轻人中「やばすぎる」(太ヤバ了)是最高级赞叹之一。

延伸:表示“吃惊、震惊”

单纯用来表达情绪受到强烈冲击,可能是好是坏,重点在“震惊感”

▉ 场景:看到惊人的消息、场景或数据时。

▉ 例句:

  • え?あの二人結婚するの?やば!

    (诶?那两个人要结婚?我的天!)


▉学习提示:

常与「え?」等感叹词连用,嘴型夸张,表示难以置信。常与「え?」等感叹词连用,嘴型夸张,表示难以置信。


总结:如何分辨与使用?

  1. 听语调,看表情:慌张脸+沉痛语调 ≈ 糟糕;星星眼+上扬语调 ≈ 超棒。

  2. 结合上下文:根据谈论事物(是麻烦事还是美食)判断大致方向。

  3. 使用注意:在对长辈或正式场合慎用,它仍属于比较随意、年轻化的口语。



言葉は生き物。時代と共に、姿を変える。

(语言是活的。它随时代,改变着模样。)




点“在看”给我一朵小黄花


上一篇: 【一墨 | 喜报】一墨教育学子成功斩获日本名校offer!​ 下一篇: 【一墨|日语】日语学习高频词:从“知道”到“会用”的关键一步
温馨提示: 本网站需输入密码才可访问
密码错误, 请重新输入!